Bienvenue ! Добро пожаловать ! Welcome!
Alors voilà, ça c'est moi :
So, this is me :

Je pars donc, dans un mois, découvrir la Russie -et un peu de la Mongolie et de la Chine...
I'm leaving next month, to discover Russia -and a bit of Mongolia & China...
Après la fin de mes études (youpi:), j'ai décidé (avant de devenir sérieuse ? et de travailler) de partir 1 mois à l'aventure, dans ce pays qui m'a toujours fascinée... la Russie !
After the end of my studies (yeepee:), I decided (before becoming serious? and beginning to work), to go for an adventure, during 1 month, in this country that i always found fascinating... Russia !

Le plan: arrivée à Saint-Pétersbourg le 4 Février, visite de la ville puis départ pour Moscou. Après avoir visité Moscou, je monterai dans le transsibérien, destination Pékin, via Oulan-Bator, en Mongolie... puis vol retour Pékin/Paris, le 7 Mars.
The plan is: arrival in St Petersburg on the 4th of February, visit of the city & then departure for Moscow. After visiting Moscow, i'll take the transsiberian, final destination Beijing, via Ulan-Bator, Mongolia... then, flight back home: Beijing/Paris, on the 7th of March.

Je prévoyais à l'origine de partir seule, mais les plans ont évolué. Malgré la suspicion de certains vis-à-vis d'un tel voyage, d'autres se sont laissés tenter et m'accompagneront probablement pour une partie du trajet...
I originally wanted to leave alone, but plans change... although some people were suspicious aboutthis trip, some others were tempted and will probably join me for the adventure.
Une Sophie en Russie, qu'est-ce que ça pourrait donner ??
> une idée :
A Sophie in Russia, what could it look like ??
>a possibility would be :

Merci à Anne pour le dessin... pour d'autres magnifiques dessins, voir la liste des liens, à gauche...
Anne, thanks for the drawing... for other magnificient drawings, see the links on the left...
Plus réaliste (mais moins marrant), je pourrais ressembler à ça :
More realistic (but less funny), i could look like this :

(remember Praha..)
Sans oublier Juliette-la-brave, qui me rejoindra à Moscou pour embarquer dans le transsibérien et explorer la Russie profonde :)
And here is my brave friend Juliette, who's gonna join me in Moscow to take the transsiberian, and explore Russia -she got the look :)

And of course, as soon as i'll be in Russia, i'll write some news -each time i find a computer with an internet connection :)
Le départ approche maintenant ...dans moins de 2 semaines, je me balladerai sur la perspective Nevski à Saint-Pétersbourg :))
Voici mes précieux visas -avec mon nom écrit en cyrillique !!
...now the departure is close -in less than 2weeks i'll be walking in the streets of St Petersburg :))
Here are my loved visas (they wrote my name in cyrillic, great!)

Et mes nouvelles chaussures en peau de caribou :) pour que mes petits petons restent bien au chaud même par -40° :)
and my new shoes, precious allies to brave the cold in Siberia (see the sticker?my little toes will stay alive even at -40°)

So, this is me :

Je pars donc, dans un mois, découvrir la Russie -et un peu de la Mongolie et de la Chine...
I'm leaving next month, to discover Russia -and a bit of Mongolia & China...
Après la fin de mes études (youpi:), j'ai décidé (avant de devenir sérieuse ? et de travailler) de partir 1 mois à l'aventure, dans ce pays qui m'a toujours fascinée... la Russie !
After the end of my studies (yeepee:), I decided (before becoming serious? and beginning to work), to go for an adventure, during 1 month, in this country that i always found fascinating... Russia !

Le plan: arrivée à Saint-Pétersbourg le 4 Février, visite de la ville puis départ pour Moscou. Après avoir visité Moscou, je monterai dans le transsibérien, destination Pékin, via Oulan-Bator, en Mongolie... puis vol retour Pékin/Paris, le 7 Mars.
The plan is: arrival in St Petersburg on the 4th of February, visit of the city & then departure for Moscow. After visiting Moscow, i'll take the transsiberian, final destination Beijing, via Ulan-Bator, Mongolia... then, flight back home: Beijing/Paris, on the 7th of March.

Je prévoyais à l'origine de partir seule, mais les plans ont évolué. Malgré la suspicion de certains vis-à-vis d'un tel voyage, d'autres se sont laissés tenter et m'accompagneront probablement pour une partie du trajet...
I originally wanted to leave alone, but plans change... although some people were suspicious aboutthis trip, some others were tempted and will probably join me for the adventure.
Une Sophie en Russie, qu'est-ce que ça pourrait donner ??
> une idée :
A Sophie in Russia, what could it look like ??
>a possibility would be :

Merci à Anne pour le dessin... pour d'autres magnifiques dessins, voir la liste des liens, à gauche...
Anne, thanks for the drawing... for other magnificient drawings, see the links on the left...
Plus réaliste (mais moins marrant), je pourrais ressembler à ça :
More realistic (but less funny), i could look like this :

(remember Praha..)
Sans oublier Juliette-la-brave, qui me rejoindra à Moscou pour embarquer dans le transsibérien et explorer la Russie profonde :)
And here is my brave friend Juliette, who's gonna join me in Moscow to take the transsiberian, and explore Russia -she got the look :)

Vous trouverez sur cette page des liens vers tout un tas de sites intéressants (sur
une liste de films, documentaires et livres utiles pour se mettre dans l'ambiance (ci-dessous)... en gros à peu près tout ce que j'ai lu/vu (ou veux voir/lire) avant de quitter Paris...
You'll find on this page a whole lotta interesting websites (especially about Russia, on the left);
a list of helpful movies, documentaries and books to immerge into the atmosphere (below)... more or less evrything i read/watched (or want to) before the departure...
And of course, as soon as i'll be in Russia, i'll write some news -each time i find a computer with an internet connection :)
Le départ approche maintenant ...dans moins de 2 semaines, je me balladerai sur la perspective Nevski à Saint-Pétersbourg :))
Voici mes précieux visas -avec mon nom écrit en cyrillique !!
...now the departure is close -in less than 2weeks i'll be walking in the streets of St Petersburg :))
Here are my loved visas (they wrote my name in cyrillic, great!)

Et mes nouvelles chaussures en peau de caribou :) pour que mes petits petons restent bien au chaud même par -40° :)
and my new shoes, precious allies to brave the cold in Siberia (see the sticker?my little toes will stay alive even at -40°)

films
- L'ILE (Остров, The Island), 2006, Pavel Lungin (Павел Семёнович Лунгин) -Somewhere in Northern Russia in a small Russian Orthodox monastery lives an unusual man whose bizarre conduct confuses his fellow monks, while others who visit the island believe that the man has the power to heal, exorcise demons and foretell the future.
- L'ARCHE RUSSE (Русский ковчег, Russian Arch), 2002, Alexander Sokurov -Told in one fluid shot, a tale which floats like a dreamlike journey through the majestic spaces of the Hermitage in St. Petersburg, engaging real and imagined characters from Russian and European history. The nameless protagonist, a 19th-century French diplomat, guides the audience through a lost, sumptuous dream that was the Enlightenment period. The film, staged among some of the Western Art tradition's greatest masterpieces, climaxes in a pageant of color, motion, and music. For Sokurov, the Hermitage--home to generations of Romonovs and repository of so much Russian history--is the ark of the Russian soul, guarding it affectionately until the world sees better days.
- URGA, 1991, Nikita Mikhalkov (Никита Сeргеевич Михалков) -The shepherd Gombo lives with his wife, three children and grandmother in a tent on the Mongolian steppe. They are pleased with their rustic conditions, until a Russian truck driver, Serguei, gets stuck with his truck nearby. The cultural gap between Gombo and Serguie seems invincible. But maybe they can learn a few things from each other?
- Reportage arte -un peu effrayant- sur un village russe dirigé d'une main de fer par un maire un peu dingue, qui tente de garder/remettre ses habitants dans le droit chemin orthodoxe...
- DERSU UZALA (Дерсу Узала), 1975, Akira Kurosawa -This film is based on the 1923 memoir by Russian explorer Vladimir Arsenyev, about his exploration of the Sikhote-Alin region of Siberia in 1902-10. The film depicts Arsenyev leading a series of mapping expeditions in the region, where he and his team soon encounter an old Nanai hunter, Dersu Uzala (1849-1908). Dersu Uzala teaches the men many valuable lessons about wilderness survival and the meaning of life, eventually becoming a close friend of the explorer.
- SOLEIL TROMPEUR (Утомлённые солнцем, Burnt by the sun), 1996, Nikita Mikhalkov (Никита Сeргеевич Михалков) -Russia, 1936: revolutionary hero Colonel Kotov is spending an idyllic summer in his dacha with his young wife and six-year-old daughter Nadia and other assorted family and friends. Things change dramatically with the unheralded arrival of Cousin Dmitri from Moscow, who charms the women and little Nadia with his games and pianistic bravura. But Kotov isn't fooled: this is the time of Stalin's repression, with telephone calls in the middle of the night spelling doom - and he knows that Dmitri isn't paying a social call...
- LE PRISONNIER DU CAUCASE (кавказский пленник, Prisoner of the Caucasus), 2002, Sergei Bodrov (сергей бодров) -Based on 'A Prisoner of the Caucasus' by the noted Russian writer Leo Tolstoy. This film illustrates the conflicting views between traditional Chechen culture and Russian warfare through the skillful use of soundtrack, costuming, and arms. While the political powerhouse of the Russian army prevails in the final sequence, the personal fight between two Russian soldiers and their Chechen captors is the main theme.
- Le dessous des cartes -Russie
- Le dessous des cartes -Mongolie
- Le dessous des cartes -Chine
- La russie selon Poutine, reportage Arte
livres
- Guerre et Paix (Война и мир, War and Peace), 1865-1869, Léon Tolstoï (Лев Николаевич Толстой)
- Nouvelles de Saint-Pétersbourg, Nicolas Gogol (Николай Васильевич Гоголь)
- L'idiot (Идио́т, The idiot), 1869, Fédor Dostoïevski (Фёдор Михайлович Достоевский)
- La dame de pique et autres nouvelles (Пиковая дама, The queen of spades), Alexandre Pouchkine (Александр Сергеевич Пушкин)
- Des monts célestes aux sables rouges, 1934, Ella Maillart
- Tarass Boulba (Taras Bulba), 1835, Nicolas Gogol (Николай Васильевич Гоголь)
- Les âmes mortes (Dead souls), 1842, Nicolas Gogol (Николай Васильевич Гоголь)
- Crime et châtiment (Crime and punishment), 1866, Fédor Dostoïevski (Фёдор Михайлович Достоевский)
- ...et bien sûr mon précieux ASSIMIL, pour apprendre le russe...ahhhh mais c'est quoi cette langue de fou ??

jeudi 7 février 2008
Nouvelles de Saint-Petersbourg !
salut a tous!
cela fait maintenant 3 jours que je suis arrivee ici, et j'en ai pris plein les yeux !
Saint Petersbourg est un savant melange entre Europe et Asie, le tout a la sauce sovietique!
Pas de photos car j'ai emmene avec moi mon fidele LOMO, un argentique, donc developpement des photos a mon retour en France, surprise!
les gens sont incroyables ici, des ma sortie de l'aeroport j'ai demande a un jeune ou etait l'arret de bus pour rejoindre le metro et retrouver Nastia -la fille qui m'heberge- dans le centre-ville...evidemment, le mec ne parlait pas un mot d'anglais, et encore moins de francais, j'ai donc du essayer de lui expliquer ce que je faisais la en russe, c'etait plutot comique vu mon niveau :) mais on s'en est sortis. Il prenait aussi le bus, et il m'a meme accompagne jusqu'a mon rdv avec Nastia, adorable! Je suis donc logee-nourrie-guidee dans la ville par Nastia et son mari Andrei depuis 3 jours, et je profite aujourd'hui de mon unique moment seule pour vous ecrire tout ca, avant d'aller me ballader encore un peu dans la ville puis de rejoindre Nastia plus tard dans l'apres-midi... Comme Nastia parle parfaitement le francais, mon niveau en russe progresse peu, mais on va dire que j'habitue mes oreilles au russe ! Tout a l'heure on ira acheter mon billet pour Moscou; normalement je pars demain soir pour arriver samedi matin a Moscou. La-bas, je dormirai a l'auberge de jeunesse, mais j'ai aussi plusieurs contacts qui me feront certainement visiter un peu la ville, jusqu'a l'arrivee de Juliette et de Jo lundi 11. Bref, on s'occupe bien de moi ici, pas de souci a se faire ! A propos de Saint-Petersbourg, je n'ai pas de mots pour decrire cette ville, c'est incroyable, tout est grand, monumental, beau... la perspective Nevski dont j'ai si souvent reve en lisant les nouvelles de Gogol, le fameux Ermitage (immense, on y a passe des heures hier, j'en ai encore mal aux pieds :), la Neva et les innombrables ponts qui l'enjambent... et au milieu de tout ca, des embouteillages monstres, sur la route comme dans le metro, bref beaucoup d'animation, et cela malgre la neige qui fond sur les trottoirs de la ville... si on croise pas mal de monde avec de grosses bottes pour pouvoir se deplacer dans toute cette boue, beaucoup de filles font de la resistance et se balladent en talons aiguilles; comment font-elles ? c'est un mystere... et puis, il y a le ciel de Saint-Petersbourg, tres bas, tres beau, tres gris, qui donne a la ville cette atmosphere surrealiste en hiver... Je m'arrete la pour aujourd'hui (prochain bilan depuis Moscou). Vous l'aurez compris, cette ville, ses rues, ses gens sont terriblement accueillants, et grace a Nastia et Andrei je me sens ici deja un peu comme chez moi ! (vous me manquez tous quand meme, bien sur :)
Hi everybody! how can i sum up these 3 last days in Saint Petersburg ??? Mission: impossible, but i can tell you how nice people are, here. From the very first minute i arrived, i asked a guy my way to the city center (to meet Nastia, i'm staying at her place) ...the guy didn't know a single word in english or french, so i had to (try to) explain in russian what the hell i was doing here and where i neeeded to go, funny moment!, and he came all the way to my meeting point with me !! then, i met Nastia and her husband Andrei, who are taking good care of me since then... they provide me a roof, some good russian food, and they're guiding me throught the city for 3 days now... so as you can see, nothing to worry about, this city is amazing and i already feel a bit like home ! it's a mix between Europe and Asia, with some sovietic stuffs here and there, a bit strange but really great. I saw the famous Ermitage museum, walked along Gogol's 'Nevski prospect' and crossed the Neva on many different and beautiful bridges. Snow is melting in the streets, but you can still see a lot of women wearing high heels, it's amazing ! The sky is low and grey, beautiful, and it gives the city this great winter atmosphere... but it's almost the end, this afternoon i will walk again in the streets, and then buy my tickets to Moscow, where i should arrive on saturday morning... there, i'll stay at a hostel but i also have a few people to call; they'll show me the city before Juliette and Jo's arrival, next monday. So, this is it, i miss my confortable living-room back in Paris but i already loove Russia ! See you soon guys!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
4 commentaires:
c est super Sof , tu me donnes même envie d y aller!?!!
fais gaffe à toi à Moscou, je croyais que t y avais un contact? auberge de jeunesse, bon :-(
coucou d istanbul de l homme des cavernes aussi qui est à mes cotés;-)
kendine iyi bak
bizzzzzzzzzz
Coucou la routarde...
Tu en parles superbement bien..mais je constate que tu parles déjà à des inconnus, Coco et moi t'avons pourtant mis sur tes gardes..lol
Ton voyage via ton blog commence à devir plus intéressant que Star Ac lol, je me connecte plusieurs fois par jour pour suivre tes trajets, sentiments, impressions, rencontres..encore encore !!
Ptit rappel sans lequel ce ne serait plus moi:
No d'urgence
Pompiers 01
Police 02
Ambulance 03
jtm! Mouah..
c cool ma poule
on est content que tu sois toujours en vie et que tu t amuses bien
ahahahahahahah
j espere que tu n as pas encore sombré dans l alcoolisme
ahahahahahah
have fun
embrasse vladimir pour nous
plein d bisous et vive l urss
pierre et vanessa
ouaiiii ravie que ca vous plaise, maman t'inquiete je suis a l'auberge mais j'ai deux amis russes ici que j'ai vu cet aprem, je ne suis pas seule... lila merci pour les numeros d'urgence :)
et non je n'ai pas encore sombre dans l'alcoolisme, mais j'ai goute du champagne -enfin du mousseux quoi- russe, de la biere, du borshtsh, plein de trucs d'ici c'est excellent tout ca !! a bientot les loulous !
Enregistrer un commentaire